* William Blake, Ancient of Days


Imagino o bilhete, poesia, haicai , micro conto
ou prece que eu escreveria diante do Muro.



"O Senhor é bom para quem confia, para a alma que o procura."
( Lam,3:25
)



Jerusalém 1985

Voeux sertis dans les frentes du Mur des Lamentations,
billets froissés, collés.

Et en face un mot glissé sous une vielle porte de fer
à moitié cachée par un buisson de jasmin
" Je n'ai pas pu venir,
j'espère que tu comprendras".




Jerusalém 1985


Scribbled wishes stuck between the stones
of the Wailing Wall
bits of crumpled, wadded paper.

And across the way, stuc in an old gate
half-hidden by jasmine:
"Could't make it,
I hope you'll understand".


* Michel Eckhard Elial

Marcadores:

| Por Prensada | segunda-feira, 11 de janeiro de 2010 | 22:49.